En pocas palabras. Javier J. Jaspe
Washington
D.C.
La serie que continuamos hoy ha sido inspirada por un importante libro del renombrado autor mexicano, Carlos Fuentes, fallecido en 2012, considerado por muchos como una obra capital para el conocimiento de la historia y cultura latinoamericanas. Me refiero a El espejo enterrado, con el cual Fuentes aporta su luminosa y aleccionadora visión de los primeros 500 años transcurridos desde el descubrimiento de América por Cristobal Colón en 1492. Esta obra fue publicada en su primera edición en México en 1998 y la que utilizamos corresponde a la décimacuarta reimpresión (Taurus bolsillo), junio 2005, 590 páginas.
El objetivo de la serie no es realizar un análisis de este libro, sino el de aportar breves textos adicionales encontrados en Internet, sobre temas y personajes mencionados en el mismo, en las páginas que se indican entre paréntesis al lado de cada tema o personaje. Otros temas y personajes podrán agregarse, caso en el cual se mencionará al lado: (jjj). Los textos de Internet se transcriben en itálicas, en español o inglés, según sea el caso, con indicación de su fuente. Este centésimo cuadragésimo quinto artículo se refiere a temas y personajes que van desde Luis Rafael Sánchez (nació 1936) hasta Alberto Ríos (nació 1952). Veamos:
Luis Rafael
Sánchez (519) –
“….(Humacao, Puerto Rico, 1936) Escritor puertorriqueño. En 1948 su familia
se mudó a San Juan, la ciudad capital, como muchas otras familias que
participaban en la migración hacia la capital de la clase obrera, efecto de la
industrialización que el Partido Popular Democrático patrocinó durante la
década de 1940. En San Juan recibió la educación primaria y secundaria en el
sistema de instrucción pública….
Interesado en las artes dramáticas, comenzó su carrera
artística como actor mientras estudiaba y trabajaba en la radio. Se convirtió
en dramaturgo después de graduarse. En 1955 pasó a México para perfeccionarse
en el arte teatral. La Universidad de Puerto Rico le otorgó una beca que le
permitió tomar cursos en la Universidad de Columbia y en la Universidad de
Nueva York en 1959, por la que obtuvo la maestría en artes en 1963. Aunque
inició sus estudios doctorales en la Universidad de Columbia, terminó los
mismos en la Universidad Complutense de Madrid, España, en 1976. Sánchez
ejerció también como profesor en distintas universidades de Estados Unidos,
entre ellas la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras.
Como escritor, Luis Rafael Sánchez ha destacado tanto en
el terreno del teatro como en la narrativa. Comenzó su carrera literaria en la
dramaturgia, con un estilo profundamente marcado por el existencialismo (Jean-Paul Sartre, Albert Camus) y el teatro
del absurdo de Samuel Beckett y Eugène Ionesco, aunque ya
en Farsa del amor compradito (1960)
aparece un marcado sentido del humor y una autoconciencia de lo teatral. Se le
considera un dramaturgo de valor significativo en Puerto Rico, donde sus obras
se han estado representando desde finales de la década de 1950. Otras piezas
teatrales suyas son Los ángeles se han
fatigado (1960), La
espera (1960), La
hiel nuestra de cada día (1962), La
pasión según Antígona Pérez (1968) y Quíntuples (1985)…..
En la narrativa destacó ya desde su primera novela, La guaracha del Macho Camacho (1976),
una de las de mayor impacto en la narrativa del Caribe en los últimos tiempos.
Caracterizada por su lenguaje barroco, lleno de hipérboles, juegos de palabras,
eufemismos y repeticiones incesantes, es un retrato de Puerto Rico como una
sociedad en estado decadente, en donde sus miembros son personajes corruptos
por su obsesión por los productos de la cultura popular estadounidense, y que
resultan graciosos y a la vez patéticos en su incapacidad para comunicarse
significativamente unos con otros. Dominada por este son singular (la guaracha)
y la presencia omnipresente del locutor, la novela rompe las barreras de técnicas
narrativas tradicionales para crear una sintaxis regida por el caos y la
monstruosa celebración de la vida.
Posteriormente publicó La
importancia de llamarse Daniel Santos (1989), texto en el que
analiza los mitos y leyendas de Latinoamérica desde una perspectiva
puertorriqueña con su lenguaje característico. Autor interesado en todas las
vertientes de la escritura, Luis Rafael Sánchez ha cultivado también el cuento
(En cuerpo de camisa, 1966) el
ensayo crítico e incluso el guión cinematográfico…..”
(https://www.biografiasyvidas.com/biografia/s/sanchez_luis.htm, por
Fernández,Tomás y Tamaro, Elena).
También
puede verse:
(https://enciclopediapr.org/content/luis-rafael-sanchez/);
(https://www.buscabiografias.com/biografia/verDetalle/7850/Luis%20Rafael%20Sanchez);
(https://prpop.org/biografias/luis-rafael-sanchez/);
(https://elpais.com/cultura/2016/03/19/actualidad/1458401365_670788.html, por Juan
Cruz);
(https://www.biografias.es/famosos/luis-rafael-sanchez.html);
(https://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v10/maeseneer.html, por Rita de
Maeseneer):
(https://lahistoria.net/biografia/luis-rafael-sanchez);
(https://www.loc.gov/item/n50019368/luis-rafael-sanchez-puerto-rico-1936/).
Alurista (519) – “….Alberto Baltazar Urista Heredia, known as Alurista, is a Chicano poet and activist. He was born in Mexico City and moved to San Diego with his family at the age of 13. He earned a BA in psychology and MA in literature from San Diego State University, and a PhD in literature from University of California, San Diego....
(https://www.poetryfoundation.org/poets/alurista)....Alurista is one of
the leading literary figures of the Chicano Movement era. He is most well-known
for his support of the Chicano Movement through his literature and poetry.
Alurista was an early Chicano activist, credited in helping to establish The
Centro Cultural de la Raza in San Diego. During the Chicano Movement Alurista
authored significant manifestos of the movement. He was one of the first poets
to establish the concept of Aztlan in his writings. A concept which envisions a
return to the praises of the Aztec civilization. He is also the co-founder of
Movimiento Estudiantil Chicano de Aztlan, Mecha which when translated, means
Chicano Student Movement of Aztlan helped organize the Chicano Studies Program
at San Diego State College.
Alurista was
born in Mexico City on August 8, 1947….. It was in 1966 that he began to write
ardent poetry for publication and adopted the pen name Alurista, which is the
only name he uses now. When Alurista began to publish poetry in the late 1960s
he soon became recognized for his dexterity in English, Spanish, Raya, and
Nahuatl, and also for blending standard and slang languages in his writings.
After coming to
the United States as a teenager, Alurista graduated from High school in 1965
and began studying business administration at Chapman College, in Orange,
California, only to find that this field was uninteresting to him. He then
transferred to San Diego State College and began studying religion. However,
when he found the overwhelming dogma of the instructors too much for him, he
switched to sociology, then to social welfare. It was at San Diego State that
Alurista helped establish MECHA in 1967. During the Denver Youth Conference in
1969, Alurista helped draft El Plan Espiritual de Aztlan (The Spiritual Plan of
Aztlan), which offered support to the resolutions being adopted by the
conference members. After working as a psychiatric child-care worker and as a
counselor, he worked with Volunteers in Service to America (VISTA) and the
Brown Berets. He then graduated with a BA in psychology from San Diego State in
1970.
Alurista went on
to earn his M.A. from San Diego State in 1978 and then his Ph.D. in literature
from the University of California, San Diego in 1983. He focused his
dissertation on the novel, The Revolt of the Cockroach People, by Oscar
Zeta-Acosta. He has since then published five anthologies of his poetry. He has
written many essays and literary criticisms on the Chicano Movement as well as
on Chicano culture, that have been widely published in anthologies, journals,
and newspapers. He has lectured at many colleges, universities, and at other
establishments worldwide. Alurista taught at California State Polytechnic
College in San Luis Obispo as a professor of Spanish from 1986 to 1990. He now
resides in Denver, Colorado, where he is a faculty member at Escuela Tlatelolco
teaching Chicano thought, culture, and literature. He also continues to lecture
and give readings at universities throughout the country.
The Alurista
papers were established in CEMA in 1991. The collection consists of scripts,
correspondence, photographs, autographed books and ephemera.
For his earlier
literary transcripts researchers will want to consult the Benson Latin-American
Collection at the University of Texas, Austin. Alurista's literary manuscripts
up to the year 1972 are located there…..”
(https://www.library.ucsb.edu/special-collections/cema/alurista).
También
puede verse:
(https://hmong.es/wiki/Alurista);
(https://revesonline.com/2018/10/27/floricanto-en-aztlan-manifiesto-alurista/, por Héctor
Dimas);
(https://snaccooperative.org/ark:/99166/w64q7sn0);
(https://open.uapress.arizona.edu/read/the-chicanos/section/e9247245-9a0f-4154-a16c-f7ba863e2a85, por Arnulfo D.
Trejo);
(https://as.tufts.edu/romancestudies/rcll/pdfs/76/335-360-Davila.pdf, por Arturo
Dávila S.);
(http://clubs.arizona.edu/~mecha/pages/PDFs/ElPlanDeAtzlan.pdf)
Rosario Ferré (519) – “….Rosario Ferré Ramírez es una narradora, poeta y ensayista puertorriqueña. Nació en Ponce, Puerto Rico, el 28 de septiembre de 1938, y era hija de doña Lorenza Ramírez de Arrellano y el industrialista Luis A. Ferré Aguayo. Su padre fue diplomático, gobernador de Puerto Rico (1968-1972) y Presidente del Senado (1977-1981).
Cursó sus
primeros estudios en escuelas privadas. En 1951, cuando tenía trece años, sus
padres la enviaron a Wellesley (Massachusetts), donde asistió a la Dana Hall
School. Obtuvo un Bachelor of Arts en inglés y Francés en el Manhattanville
College (1960); una maestría en español y estudios latinoamericanos en la
Universidad de Puerto Rico, recinto Río Piedras, y un doctorado en literatura
española y latinoamericana de la Universidad de Maryland.
Empezó a
escribir profesionalmente a los 14 años, publicando artículos en el
periódico El Nuevo Día de
Puerto Rico. Ganó el primer premio en un concurso de cuentos del Ateneo
Puertorriqueño, en 1974.
Ferré se
casó tres veces: primero con el comerciante Benigno Trigo González, el
matrimonio duró diez años y tuvieron tres hijos (Rosario Lorenza, Benigno y
Luis Alfredo); después se casó con el profesor de literatura latinoamericana y
autor mexicano José Aguilar Mora, de quien se divorció unos años después; y con
el arquitecto puertorriqueño Agustín Costa Quintano.
En 1971,
mientras su padre era gobernador, murió su madre. Ferré recibió una herencia
que le permitió dedicarse de lleno a sus estudios y a las letras, iniciando una
intensa actividad literaria que la colocó a la vanguardia de la literatura
feminista que surgió en Puerto Rico en esa década.
Mientras
estudiaba la maestría en la Universidad de Puerto Rico, en 1972, fundó, con su
prima Olga Nolla, la revista literaria estudiantil, Zona Carga y Descarga (1972-1974).
En la revista, Ferré publicaría muchos de los cuentos que formarían parte de su
primer libro, Papeles de Pandora.
Además, la revista llegó a ser un órgano público para predicar reforma social y
política independentista. La revista, fue, probablemente, la primera
manifestación del posmodernismo puertorriqueño.
Ferré fue
profesora en la Universidad de Puerto Rico y profesora invitada en la Rutgers
University y la Universidad Johns Hopkins.
En 1992,
recibió el premio “Iberatur Prix” de la Feria del Libro de Frankfurt por
“Kristallzucker”, la traducción alemana de Maldito Amor. También recibió una beca Guggenheim, en 2004.
Ferré
escribía en español, pero en 1995 escribió y publicó una novela en
inglés, House on the Lagoon,
que le valió una nominación al prestigioso premio estadounidense National Book
Award. Ese mismo año cambió radicalmente su postura en torno al destino
político de Puerto Rico al apoyar la integración completa de la isla a Estados
Unidos como un estado más, en una columna que publicó en The New York Times. Tres años
después, publicó otra novela en inglés, Eccentric Neighborhoods, seguida, en 2001, de Flight of the Swan.
Ferré murió
en San Juan, el 18 de febrero de 2016. Tenía 77 años…..”
(https://www.literatura.us/ferre/index.html, una lista de
sus obras también puiede verse en este enlace).
También
puede verse:
(http://fs2.american.edu/aoliver/www/prominenthispanics/ferre%20rosario.htm);
(https://www.escritores.org/biografias/23649-ferre-rosario, una lista de
sus obras también puiede verse en este enlace);
(https://ensayistas.org/filosofos/puertorico/ferre/introd.htm, por Suzanne S.
Hintz);
(https://sololiteratura.com/rosario-ferre/, por Tes
Nehuen(;
(https://www.biografias.es/famosos/rosario-ferre.html);
(https://www.lecturalia.com/autor/4256/rosario-ferre);.
Judith Ortiz Cofer (519) – “….Escritora y profesora…..Es considerada una de las principales exponentes de la experiencia de los puertorriqueños en la sociedad estadounidense. Su primera novela, “The Line of the Sun” (1989) fue nominada para el prestigioso Premio Pulitzer y recibió amplia atención de la crítica. Fue catedrática Regents and Franklin en Literatura y Escritura Creativa en la Universidad de Georgia en Athens. Allí trabajó por más de 29 años hasta su retiro en 2013.
Ortiz Cofer nació el 24 de febrero de 1952 en el pueblo de Hormigueros,
famoso desde el siglo XVII por su basílica menor en honor a la virgen morena,
la Monserrate. Su familia emigró a Estados Unidos en 1955. Estableció su
residencia en la entonces creciente comunidad de Paterson, Nueva Jersey. En ese
vecindario la autora pasó la mayor parte de su niñez y adolescencia, antes de
la familia mudarse al estado de Georgia. Allí fue donde cursó estudios
universitarios y obtuvo un bachillerato en inglés de Augusta College. Años más
tarde, al casarse, se mudó a Florida en donde completó el grado de maestría en
Florida Atlantic University.
Su interés en relatar sus experiencias como hija de inmigrantes
puertorriqueños criándose en un barrio étnico fuera de la ciudad de Nueva York
y la manera perspicaz con que describe aspectos del ambiente que le rodeó
mientras residía con su familia durante sus años formativos en un proyecto de
vivienda pública en Paterson, conocido como “el Building”, contribuyó al éxito
de su primera novela.
Las frecuentes ausencias de su padre por las exigencias de su carrera
militar en la Marina estadounidense y la nostalgia por su adorada tierra natal
que a menudo afectaba a su progenitora, los convirtió a todos en una familia de
viajeros. Ortiz Cofer pasó una gran parte de su niñez y adolescencia viajando
entre Paterson y Hormigueros. Aunque su educación formal tuvo lugar mayormente
en Paterson, pasó periodos muy largos en casa de su abuela en Puerto Rico y
también asistió a las escuelas de su pueblo natal. Este ir y venir entre dos
culturas e idiomas diferentes ha sido una parte vital de los escritos poéticos,
autobiográficos, de ficción y ensayísticos de la autora.
En sus obras siempre encontramos la presencia de la Isla. Sus obras
narrativas se caracterizan por un gran sentido de autenticidad en la manera en
que recrea, a menudo con un gran sentido de humor, la idiosincracia de la
cultura isleña y la de los habitantes de “El Building”, junto a las situaciones
difíciles o conflictivas que confrontan sus personajes. La autora también ha
logrado captar con gran certeza y mirada compasiva las arduas realidades de la
vida de los puertorriqueños en Estados Unidos. Sus personajes femeninos, en
especial, han sido sumamente importantes en el deseo de la escritora de romper
con las visiones estereotipadas de la mujer puertorriqueña. Destaca en
particular las estrategias que éstas utilizan para enfrentarse al sexismo que
todavía permea las relaciones entre los géneros y las culturas puertorriqueña y
latinoamericana en general.
Las primeras obras publicadas de Judith Ortiz Cofer fueron colecciones
de poemas: el libro “Peregrina” (1985), el cual recibió un premio en el
concurso poético internacional de Riverstone Press, y los libros “Terms of
Survival” (1987), “Reaching for the Mainland” (1987) y “A Love Story Beginning
in Spanish” (2005). A partir de su exitosa primera novela, sus obras “Silent Dancing:
A Partial Remembrance of a Puerto Rican Childhood” (1990) y “The Latin Deli”
(1995) han sido también celebradas por la crítica por su hábil integración de
textos poéticos, relatos autobiográficos y de ficción así como ensayos de
preocupación social. Obras posteriores como “An Island Like You” (1995) and
“The Year of Our Revolution” (1998) están fundamentadas en una mezcla de
memorias de su familia y su vida personal y, junto a “The Meaning of Consuelo”
(2003) y “Call Me María” (2006) han estado dirigidas a un público lector
juvenil. “The Meaning of Consuelo” recibió el Americas Award, premio otorgado a
obras meritorias de literatura infantil y para adolescentes. La mayoría de sus
libros han sido traducidos y publicados en español.
En reconocimiento a su destacada, prolífica, y reconocida carrera como
autora de novelas de ficción y relatos autobiográficos, y como poeta, ensayista
y catedrática, Ortiz Cofer fue incluida en el Salón de la Fama de los
Escritores de Georgia en el 2012. Su último libro titulado, “The Cruel Country”
(2015), es una memoria conmovedora, dolorosa y hábilmente escrita sobre el
dolor y la pérdida que le causó la enfermedad y fallecimiento de su madre en
Puerto Rico, quien padecía de cáncer del pulmón. Su mamá fue el lazo más fuerte
que continuamente la conectaba con la Isla y con su vida de viajera entre las
dos culturas que compartió desde su niñez hasta su edad adulta. Poco después de
la muerte de su progenitora, la autora tuvo que enfrentar su propia batalla
contra el cáncer cuando su libro todavía estaba en la fase de producción.
Ortiz Cofer falleció el 29 de diciembre de 2016 a la edad de 62 años, en
su casa de campo en las afueras de Louisville, poco más de un año después de la
publicación de su última obra.
Referencia:
Hernández, Carmen Dolores. Puerto Rican Voices in English:
Interviews with Writers. Westport, CT: Praeger Publishers, 1997…..”
(https://enciclopediapr.org/content/judith-ortiz-cofer/).
También
puede verse:
(https://go.gale.com/ps/i.do?id=GALE%7CA262380073&sid=googleScholar&v=2.1&it=r&linkaccess=abs&issn=11394153&p=IFME&sw=w&userGroupName=anon%7E99be9393, por Antonia
Domínguez Miguela);
(http://www.uhu.es/antonia.dominguez/pricans/cofer_tesis.pdf);
(https://www.commonlit.org/en/texts/volar);
(https://es.alegsaonline.com/art/51440);
(https://www.georgiaencyclopedia.org/articles/arts-culture/judith-ortiz-cofer-1952-2016/);
(https://www.poetryfoundation.org/poets/judith-ortiz-cofer)
(https://allfamous.org/es/people/judith-ortiz-cofer-19520224.html);
(https://biography.jrank.org/pages/1850/Cofer-Judith-Ortiz-1952.html);
(https://biography.jrank.org/pages/1850/Cofer-Judith-Ortiz-1952.html);
(http://www.uhu.es/antonia.dominguez/pricans/judith_ortiz_cofer.htm).
Alberto Ríos (519) – “….Alberto Alvaro Ríos was born on September 18, 1952, in Nogales, Arizona. He received a BA degree in 1974 and an MFA in creative writing in 1979, both from the University of Arizona.
Ríos
has authored numerous books of poetry and prose, including Not Go Away
is My Name (Copper Canyon Press, 2020); The Smallest Muscle in the Human Body (Copper Canyon Press,
2002), which was nominated for the National Book Award; Whispering to Fool the Wind (Sheep
Meadow Press, 1982), which won the 1981 Walt Whitman Award selected by Donald Justice;
and the novel The Iguana Killer:
Twelve Stories of the Heart (Blue Moon and Confluence Press, 1984),
which won the Western States Book Award.
Ríos's
poetry has been set to music in a cantata by James DeMars called "Toto's
Say," and on an EMI release, "Away from Home." He was also
featured in the documentary Birthwrite:
Growing Up Hispanic. His work has been included in more than ninety
major national and international literary anthologies, including the Norton Anthology of Modern Poetry.
"Alberto
Ríos is a poet of reverie and magical perception," wrote the judges of the
2002 National Book Awards, "and of the threshold between this world and
the world just beyond."
He
holds numerous awards, including six Pushcart Prizes in both poetry and
fiction, the Arizona Governor's Arts Award and fellowships from the Guggenheim Foundation
and the National Endowment for the Arts.
Since
1994 he has been Regents Professor of English at Arizona State University in
Tempe, where he has taught since 1982. In 2013, Ríos was named the inaugural
state poet laureate of Arizona. He served as Chancellor of the Academy of American Poets
from 2014 to 2020. In 2017, he was appointed as the new director of the
Virginia G. Piper Center for Creative Writing at Arizona State University…..(https://poets.org/poet/alberto-rios)...... Ríos
is the recipient of the Western Literature Association Distinguished
Achievement Award, the Arizona Governors Arts Award, fellowships from the
Guggenheim Foundation and the National Endowment for the Arts, the Walt Whitman
Award, and his poems have been included in The Norton Anthology of Modern
Poetry as well as in over 250 national and international
literary anthologies. His work is regularly taught and translated, and has been
adapted to dance and both classical and popular music. Ríos hosts the PBS show
Art in the 48, which showcases artists and arts organizations in Arizona. He is
the Regents Professor at Arizona State University, where he serves as the
Katharine C. Turner Endowed Chair in English. In 2013, Ríos was named Arizona’s
first poet laureate. He is a former chancellor of the Academy of American
Poets…..” (https://blueflowerarts.com/artist/alberto-rios/)
También puede verse:
(https://www.aarp.org/entertainment/books/info-2007/an_interview_with_alberto_rios.html, by Carlos J. Queirós);
(https://www.poetryfoundation.org/poets/alberto-rios, by Andy
DeLisle);
(https://vimeo.com/304655507);
(https://www.youtube.com/watch?v=-yKfv496XH8);
(https://www.youtube.com/watch?v=fOyUE2QDPSQ);
Apéndice
Creación de un arte (519) –
El corazón hispano de Estados Unidos, por
Columna Digital
Octubre
8, 2021
EN: https://columnadigital.com/el-corazon-hispano-de-estados-unidos/
“….Pinturas, fotografías, esculturas, videos, instalaciones, objetos, memorabilia, vestigios y hasta documentos. Dicen que quien no conoce su historia está condenado a repetirla. Esta máxima, si bien un lugar común que se ha cuestionado y reformulado con el paso de los años, en el caso de una comunidad tan amplia, diversa pero a la vez particular como la hispana en Estados Unidos toma una dimensión mucho más importante frente a la figura de los museos.
Al ser un sector con una representación poblacional cercana al
20% del total, la creación de los museos específicos en torno a la cultura e
historia hispana se han vuelto más y más necesarios. Aunque para algunos
pareciera una actividad más de recreación de fin de semana, los distintos
museos y galerías sobre la comunidad hispana en Estados Unidos son doblemente
importantes, toda vez que las nuevas generaciones no cultivan o no tienen a la
mano desde temprana edad un acercamiento con la conservación, investigación y
divulgación con su patrimonio material e inmaterial.
A lo largo y ancho de Estados Unidos podemos encontrar una
veintena de museos dedicados exclusiva a una o diversas culturas, pueblos y
civilizaciones en torno a la herencia hispana desde diversos aspectos,
cumpliendo una doble función de turismo y educación por igual, siendo uno de
los grandes tesoros patrimoniales de nuestras raíces, historia e identidad.
Conocerlos no sólo guarda maravillosos secretos y valiosa
información sobre quiénes somos, cómo nos hemos desarrollado y hacia dónde
vamos, sino que también abren una puerta para conocer nuestro arte, nuestros
lazos más profundos y aquello que nos une y con frecuencia pareciéramos
olvidar.
Si haces un tour por carretera o te encuentras de visita en
alguno de estos puntos clave, no olvides visitar uno o más de estos poderosos y
emblemáticos centros de nuestra historia. ¡Celebremos juntos!
Museo Alameda (Texas)
101 S Santa Rosa Ave, San
Antonio, TX 78207, EU.
Reconocido como el museo latino más grande de los Estados Unidos
y abierto al público en 2007, este tesoro cultural ha vinculado a través de sus
exposiciones la historia de América Latina con la sociedad norteamericana
contemporánea.
Sociedad Hispánica de Nueva York (Nueva York)
613 W 155th St, New York, NY
10032, EU.
Museo y biblioteca de referencia importante para el estudio de
las artes y culturas de España y Portugal, así como de sus antiguas colonias en
América Latina, Filipinas y la India portuguesa. Actualmente atraviesa por una
renovación importante en su composición.
Museo de Arte Latino de Long Beach (California)
628 Alamitos Ave, Long Beach,
CA 90802, EU.
El Museo de Arte Latinoamericano acerca al público a una vasta
colección de arte contemporáneo que preserva, presenta e interpreta el arte
latinoamericano moderno, con el fin de promover el diálogo intercultural.
Centro Cultural Hispano de Alburquerque (Nuevo México)
1701 4th St SW, Albuquerque, NM
87102, EU.
Ubicado en una de las calles principales de Nuevo México, este
museo presenta cerca de 700 eventos al año, alberga tres teatros, un museo de
arte, una biblioteca, así como un centro de genealogía, un centro de recursos
en español y dos restaurantes, siendo un centro vital para la cultura de la
comunidad hispana.
Museo de Arte Latino (California)
281 S Thomas St, Pomona, CA
91766, EU.
Ubicado en la ciudad de Pomona, este museo sin fines de lucro
promueve las obras de diversos artistas contemporáneos latinoamericanos que
viven en Estados Unidos, con un equilibrio de muestras especializadas en su
ámbito más local y profundo, tales como la exposición Los inmigrantes en
Pomona, Independiente vs Independencia y Herencia hispana.
Museo Nacional de Artes y Cultura de Puerto Rico (Chicago)
3015 W Division St, Chicago, IL 60622, EU.
Un hito cultural y particular para el arte, la historia y la
cultura boricua en Estados Unidos, el cual ha albergado exhibiciones de artes
visuales, educación comunitaria y festivales de diversa índole. Sus
exposiciones han presentado la obra de arte de artistas como Osvaldo Budet,
Elizam Escobar, Antonio Martorell, Ramon Frade Leon y Lizette Cruz, entre
otros, además de artistas locales de Chicago o Puerto Rico.
El Museo Latino (Nebraska)
4701 S 25th St, Omaha, NE
68107, EU.
El Museo Latino es un museo que presenta arte e historia latinos
e hispanos. En conjunto con las exhibiciones desarrolla programas educativos
que incluyen conferencias, presentaciones de diapositivas, películas, clases de
arte, talleres, así como charlas en galerías, visitas guiadas y diversos tipos
de actividades para la comunidad.
Museo de Arte de Harwood (Nuevo México)
238 Ledoux St, Taos, NM 87571,
EU.
Éste es el segundo museo de arte más antiguo de Nuevo México.
Sus colecciones incluyen una amplia gama de obras y artes visuales hispanas de
la Sociedad de Artistas de Taos, Taos Moderns y distintos artistas
contemporáneos.
Centro de Artes Visuales Fondo del Sol (Washington)
2112 R St NW, Washington, DC
20008, EU.
Fundado en 1973, este es el centro de artes visuales y
multicultural latino más antiguo de los Estados Unidos, cuyo enfoque fue por
décadas el arte y el patrimonio cultural de la gente de las Américas. Fue
también el primer museo multilingüe de Washington, DC que ofrecía materiales en
inglés, francés, ruso y español.
La Plaza de Cultura y Artes (California)
501 N Main St, Los Angeles, CA
90012, EU.
Este museo y centro cultural mexicano-estadounidense fue
inaugurado en abril de 2011. Su construcción alberga exhibiciones interactivas
diseñadas por la experta en diseño de experiencias Tali Krakowsky, como parte
de una reconstrucción vital de la calle principal en la que está ubicado. Aquí
se promueven y comparten las historias, expresiones culturales, valores y
tradiciones de los mexicanos, los mexicoamericanos y todos los latinos de Los
Ángeles y el sur de California.
Museo de las Americas (Colorado)
861 Santa Fe Dr, Denver, CO
80204, EU.
Fundado en 1992, este museo se dedica a educar y compartir con
la comunidad hispana de Colorado la recopilación, preservación, interpretación
y exhibición de las diversas artes y culturas de las Américas, de la antigüedad
hasta la actualidad, a través de exhibiciones e innovadores programas.
Centro Cultural Latino de Dallas (Texas)
2600 Live Oak St, Dallas, TX
75204, EU.
Centro de artes multidisciplinario y catalizador regional para
la preservación, el desarrollo y la promoción de las artes y la cultura latina
e hispana.
Centro de Arte Americano Gary Nader (Miami, Florida)
62 NE 27th St, Miami, FL 33137,
EU.
Poseedor de una de las colecciones de arte latinoamericano más
grande de Estados Unidos, el coleccionista de arte libanés-dominicano, Gary
Nader es una figura importante del mundo del arte. Aún en proyecto, este
ambicioso centro pretende ser el museo de arte latino más grande del mundo, el
cual albergará cerca de 188 piezas de artistas latinos. Actualmente tiene una
galería en el área de Wynwood, abierta desde 1985…..”
Los latinos y las industrias culturales en español en Estados Unidos, por Jessica Retis y Ángel Badillo
“….El mercado cultural “hispano-unidense”, como hemos querido llamarlo en este documento, sigue suponiendo un prometedor espacio de crecimiento para las industrias culturales en español de todo el mundo, pero sólo si se lo comprende en su complejidad y su heterogeneidad. La música, la radio, el cine, la televisión y la industria editorial son, precisamente por su carácter de industrias culturales, no sólo mercados de contenido, sino sobre todo espacios para la gestión de las identidades. Sólo un esfuerzo permanente por conocer y comprender las transformaciones de la comunidad latina en EEUU, sus consumos y prácticas de consumo cultural, puede garantizar una mirada lo suficientemente compleja sobre los “hispano-unidenses”, acorde con la realidad multicultural de un grupo sin el que no puede comprenderse el presente ni el futuro del que ya es el segundo país del mundo, tras México, en número de hablantes de español…..”(página 51)
También puede verse:
(https://elpais.com/america/sociedad/celebremos-juntos/2021-09-29/el-corazon-hispano-de-estados-unidos.html,
por Ricardo Pineda);
(https://www.nps.gov/articles/themestudyartes.htm,
por Tomás Ybarra Frausto);
(https://www.nytimes.com/es/2019/06/18/espanol/cultura/arte-latinx-estados-unidos.html);
(https://www.youtube.com/watch?v=qLNwVHcQlfk,
Museo Nacional El Prado);
(https://cervantesobservatorio.fas.harvard.edu/sites/default/files/63_sp_vf_0.pdf, por Eduardo Viñuela);
(http://ccat.sas.upenn.edu/romance/spanish/219/13eeuu/resumen.html).
No comments:
Post a Comment