Thursday, December 1, 2022

Temas y personajes (144) en “El espejo enterrado” de Carlos Fuentes: Desde Rolando Hinojosa hasta Sandra Cisneros, por Javier J. Jaspe

 En pocas palabras. Javier J. Jaspe

Washington D.C.  

La serie que continuamos hoy ha sido inspirada por un importante libro del renombrado autor mexicano, Carlos Fuentes, fallecido en 2012, considerado por muchos como una obra capital para el conocimiento de la historia y cultura latinoamericanas. Me refiero a El espejo enterrado, con el cual Fuentes aporta su luminosa y aleccionadora visión de los primeros 500 años transcurridos desde el  descubrimiento de América por Cristobal Colón en 1492. Esta obra fue publicada en su primera edición en México en 1998 y la que utilizamos corresponde a la décimacuarta reimpresión (Taurus bolsillo), junio 2005, 590 páginas.

El objetivo de la serie no es realizar un análisis de este libro, sino el de aportar breves textos adicionales encontrados en Internet, sobre temas y personajes mencionados en el mismo, en las páginas que se indican entre paréntesis al lado de cada tema o personaje. Otros temas y personajes podrán agregarse, caso en el cual se mencionará al lado: (jjj). Los textos de Internet se transcriben en itálicas, en español o inglés, según sea el caso, con indicación de su fuente. Este centésimo cuadragésimo cuarto artículo se refiere a temas y personajes que van desde Rolando Hinojosa (1929-2022) hasta Sandra Cisneros (nació 1954). Veamos:

Rolando Hinojosa (The Valley) (518, 519) – “….Born January 21, 1929, in Mercedes, TX; son of Manuel Guzman (a farmer) and Carrie Effie (a homemaker; maiden name, Smith) Hinojosa; married Patricia Mandley, September 1, 1963 (divorced, 1989); children: Clarissa Elizabeth, Karen Louise, Robert Huddleston. Education: University of Texas at Austin, B.S., 1953; New Mexico Highlands University, M.A., 1963; University of Illinois, Ph.D., 1969. Politics: Democrat. Religion: Catholic.

CAREER: High school teacher in Brownsville, TX, 1954–56; Trinity University, San Antonio, TX, assistant professor of modern languages, 1968–70; Texas A & I University, Kingsville, associate professor of Spanish and chair of modern language department, 1970–74, dean of College of Arts and Sciences, 1974–76, vice president for academic affairs, 1976–77; University of Minnesota—Minneapolis, chair of department of Chicano studies, 1977–80, professor of Chicano studies and American studies, 1980–81; University of Texas at Austin, professor of English, 1981–85, E.C. Garwood Professor, 1985–, Mari Sabusawa Michener Chair, 1989–93. Consultant to Minneapolis Education Association, 1978–80, to U.S. Information Agency, 1980 and 1989, and to Texas Commission for the Arts and Humanities, 1981–82. Texas Center for Writers, University of Texas, Austin, 1989–93. Military service: U.S. Army 1946–49 and Army Reserves, ten years; became second lieutenant.

MEMBER: Modern Language Association (chair of Commission on Languages and Literature in Ethnic Studies, 1978–80), PEN, Academia de la Lengua Es-panola en Norteamerica, Hispanic Society, Fellow Society of Spanish and Spanish American Studies (fellow), Texas Institute of Letters.

AWARDS, HONORS: Best in West Award for foreign language radio programming from the state of California, 1970–71; Quinto Sol Literary Award for best novel, 1972, for Estampas del valle y otras obras; Premio Casa de las Americas award for best novel, 1976, for Klail City y sus alrededores; Southwest Studies on Latin America award for best writing in the humanities, 1981, for Mi querido Rafa; distinguished alumnus award from University of Illinois College of Liberal Arts, 1988; Lifetime Achievement Award, Texas Institute of Letters, 1997; distinguished achievement award, University of Illinois, 1998; distinguished alumnus, Texas Southwest College, 1999…..

(https://www.encyclopedia.com/arts/culture-magazines/hinojosa-rolando-1929, una lista de obras también puede verse en este enlace)…. Rolando Hinojosa-Smith….Mercedes, Texas, 21 de enero de 1929….Es miembro de número de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE). Reconocido escritor y profesor, Rolando Hinojosa-Smith nació en el seno de una familia que tiene raíces a ambos lados de la frontera entre Estados Unidos y México; por ello, desde muy pequeño, es bilingüe en español e inglés.

Al finalizar sus estudios en educación secundaria, se alistó en el ejército y participó en la guerra de Corea. Al regresar a los Estados Unidos, ya concluida su etapa de servicio militar, se le concedieron cuatro años de estudios universitarios. En 1969 se graduó en la Universidad de Illinois con una tesis sobre Benito Pérez Galdós y, más tarde, empezó a trabajar como profesor de inglés en varias universidades, entre ellas la Universidad de Texas (Austin). 

Hinojosa fue uno de los primeros escritores estadounidenses en lengua española en ganar prestigio internacional cuando le fue concedido el Premio Casa de las Américas por su novela Klail City y sus alrededores.

Es autor de títulos como Estampas del Valle y otras obras (1973); Klail City y sus alrededores (1976); Generaciones y semblanzas (1977); Korean Love Songs (1978); Mi querido Rafa (1981); Rites and Witnesses (1982); The Valley (1983); Dear Rafe (1985); Partners in Crime: A Rafe Buenrostro Mystery (1985); Claros varones de Belken: Fair Gentlemen of Belken County (1986); Klail City (1987); Becky and Her Friends (1990); Los amigos de Becky (1991); The Useless Servants (1993); Estampas del Valle (1994); El condado de Belken: Klail City (1994); Ask a Policeman: A Rafe Buenrostro Mystery (1998); We Happy Few (2006), y A voice of my own (2011)….”

(https://www.asale.org/academicos/rolando-hinojosa-smith).

También puede verse:

(https://www.crearensalamanca.com/entrevista-al-escritor-chicano-rolando-hinojosa-smith-por-manuel-quiroga-clerigo/, por Manuel Quiroga Clérigo);

(https://hmong.es/wiki/Rolando_Hinojosa-Smith);

(https://www.jornada.com.mx/2014/03/23/sem-ricardo.html, por Ricardo Bada);

(https://www.ranle.us/site/assets/files/1085/ol1_num1_2_ida_y_vuelta_entrevista_rolando_hinojosa_smith.pdf, por Manuel Martín-Rodríguez);

((https://www.thefreelibrary.com/Entrevista+a+Rolando+Hinojosa-Smith%2C+desde+Corea.-a0245540724, por You-Jeong Choi & Claudia Macias de Yoon)

(https://www.elcastellano.org/news/eeuu-proponen-rolando-hinojosa-smith-para-el-premio-cervantes, Healthy George);

(https://biography.yourdictionary.com/rolando-hinojosa);

(https://www.anle.us/nuestra-academia/miembros/academicos-de-numero/rolando-hinojosa-smith/).

Arturo Islas (518) – “…ISLAS, ARTURO (1938–1991).Arturo Islas, professor of English at Stanford University and Mexican-American novelist, eldest son of Arturo Islas, Sr., and Jovita La Farga, was born in El Paso, Texas, on May 24, 1938. Arturo Islas, Sr., served as one of four Mexican Americans in a largely Anglo-American police force and gained renown as a very skilled policeman in El Paso. Islas was the eldest of three sons, and his father was especially emotionally distant from him, mostly because Islas failed to meet his father’s machismo sensibilities as a firstborn. Arturo was a favorite, however, of his mother and grandmother. He learned to speak, read, and write English very early in his life, which enabled him to advance swiftly through his English-only elementary school. At home, he and his family spoke only Spanish as a result of his parents’ insistence on maintaining their Mexican heritage and identity. Islas contracted polio when he was eight and was left with a shortened leg and a semi-permanent limp. Following this life-changing event, he often read novels and histories and frequently spent time at St. Patrick Cathedral in El Paso. During his adolescence, however, he left the Catholic Church. Academically, Islas was very successful and became the first Mexican American at El Paso High School to be valedictorian and the second to serve as president of the student council. Ultimately, he won an academic scholarship to attend Stanford University in 1956.

Islas became the first Mexican American in the United States to earn a Ph.D. (in 1971)—from the department of English at Stanford University, despite a struggle with intestinal cancer that resulted in a colectomy. He became an active member of the faculty at Stanford and was the institution’s first tenured Mexican-American professor. His acknowledged skill as a teacher caused a huge demand for his courses among Stanford students. His ability was recognized when he earned the Dinkelspiel Award for Outstanding Service to Undergraduate Education in 1976. Islas served as a mentor to Stanford’s growing Mexican-American population and applauded this group of students for their dedication to making Mexican-American expression visible in the face of racism. He played a leading role in the development of the Chicano community on campus and was the chair of the Chicano Faculty Recruitment Committee and codirected the Stanford Center for Chicano Research. In addition, Islas was a preeminent author who drew upon his experiences growing up on the Mexico-U.S. border. His hard-earned publication of his two novels, The Rain God (1984) and Migrant Souls (1990), stands as one of his most significant achievements. Another work, La Mollie and the King of Tears (1996), was published posthumously. His novels, based on family experiences, reflected the border culture of his childhood and included many references to El Paso locales. In particular, The Rain God was singled out as an immediate success and was awarded the Southwest Book Award for Fiction by the Border Regional Library Association and nominated by the Bay Area Book Reviewers’ Association as “one of the best novels of 1984.”

Islas identified with the Catholic Church in his youth, but for the majority of his life he did not identify with any religion. After 1986 his experiences as a recovering alcoholic in the Alcoholics Anonymous program prompted him to return to the Catholic Church and also to study Buddhism. In the political sphere, Islas championed multiculturalism but was not overtly political—he loathed the radical tendencies of political polarization. Islas remained unmarried and had no children but was involved in multiple relationships throughout his life. His longest relationship, with Jay Spears, lasted from 1971 to 1978. Despite deep-seated hostility following their breakup, the men reconciled in 1986 after Islas discovered that Spears had been diagnosed with HIV/AIDS. On January 14, 1988, Islas was diagnosed with HIV as well. Three years later, on February 15, 1991, Islas died, due to AIDS-related complications, in his home in Palo Alto, California. He was cremated, and his ashes were scattered both over the Pacific Ocean and the El Paso desert…..”

(https://www.tshaonline.org/handbook/entries/islas-arturo).

También puede verse:

(https://hmong.es/wiki/Arturo_Islas);

(https://es.imanpedia.com/184134-arturo-islas-SHOYYK);

(https://stringfixer.com/pt/Arturo_Islas);

(https://news.stanford.edu/pr/91/910418Arc1431.html);

(https://www.librarything.es/author/islasarturo);

(https://openlibrary.org/books/OL7434015M/Rain_God);

(https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9780822382355-012/pdf);

(http://dspace.unive.it/bitstream/handle/10579/920/imaginativegeography-arturoislas.pdf?sequence=1).

Tomás Rivera (518) – “…TOMÁS RIVERA es, sin duda, uno de los escritores chicanos más conocidos y reconocidos, a pesar de su temprana muerte en 1984. Rivera nació en Crystal City, Texas, en 1935 y, como tantos otros jóvenes, alternó la escuela con el trabajo en los campos de Texas, Michigan y otros estados del medio oeste norteamericano. De sus experiencias laborales y migratorias nació su primera obra publicada, …y no se lo tragó la tierra (1971), ganadora del primer premio Quinto Sol. Dos años después, Rivera publicó un breve poemario Always and Other Poems (1973) y su producción literaria en prensa se completa con dos obras póstumas editadas por Julián Olivares: The Searchers: Collected Poetry (1990) y Tomás Rivera: The Complete Works (1991). Rivera es una figura importante también por su carrera académica, que incluye títulos universitarios de Southwest Texas State University (B.A. in English, 1958; M. Ed. in Educational Administration, 1964) y University of Oklahoma (Ph. D. in Romance Languages and Literatures, 1969). En 1979, Rivera fue nombrado Chancellor de la University of California, Riverside, puesto que ocupó hasta su fallecimiento….

(https://alternativepublications.ucmerced.edu/?author_name=trivera#:~:text=TOM%C3%81S%20RIVERA%20es%2C%20sin%20duda,estados%20del%20medio%20oeste%20norteamericano.).....

Rivera era un pionero de la literatura chicana a través de sus actividades personales, escolares y ensayos tales como: " Literatura chicana: Fiesta of The living", (1979) y " Into the Labirinth: The chicano literature" (1971), el ayudó en crear un concepto global, promovió sus autores y lo estableció como parte legítima del curriculo universitario. Rivera cree en la capacidad de la literatura y en reflexionar y construir la comunidad. El visionó a los chicanos definiéndolos a través de la literatura donde fueron una metáfora central en sus poemas y cuentos. El cuento "Zoo Island" narra en crónicas la lucha de un pueblo en definirse, la pone en relieve, como si fuera para lograrla a través de la fuerza de voluntad. "Las Salamandras" es un cuento engañoso de un chico trabajador que enfrenta el pecado mortal y la culpabilidad. Rivera vió a los trabajadores migratorios como encarnados en esta búsqueda de identidad, para él el chicano señala un grupo étnico, una clase social, una clase obrera. En este sentido declara:

"Yo quería documentar la fuerza espiritual, el concepto de justicia que es muy importante para los continentes americanos. Entre los inmigrantes, ví esa fuerza. Ellos podrían ser privados económica, política y socialmente, pero sígan moviendose, y nunca se quedan en un solo sitio para sufrir o para ser sometidos, pero siempre buscando trabajo; por eso fueron trabajadores "migratorios". Yo veo el mismo sentido del movimiento en los europeos quienes vinieron con el mismo concepto de justicia espiritual. Estaba ahí. Y los trabajadores migratorios siguen teniendo este mismo papel: de ser buscadores. Esto es una metáfora importante en las Américas".

Rivera fue el decano de la literatura chicana donde vaya. Sus escrituras, en ambos idiomas inglés y español, tratan, principalmente, la vida difícil de los obreros migratorios mexico-americanos. Sin embargo, el subraya la vida de los chicos de tales trabajadores haciendo énfasis sobre su educación y liberación de las condiciones opresivas que conviven. El afirma: "los planes diferentes que han surgido, en la comunidad y la literatura chicana, llamaban para el establecimiento y la superación de dicha comunidad por encima de cualquier otra cosa".

Las obras de Rivera han proporcionado una esperanza tremenda para las generaciones migratorias quienes en su vida no han sido, anteriormente, inscritas y valorizadas en la literatura. Y sobre la educación, Tomás Rivera subraya que:

"Una buena calidad de educación, a las comunidades hispánicas, asegura individuos más competentes y, por consiguiente, una comunidad más fuerte. Este tipo de educación debería ser una de nuestras constantes y básicas necesidades. Podemos asegurar esta educación solamente si tenemos el mando, si nos ponemos a comprometernos , y lo más importante, si lo hacemos parte de nuestra profecía".

En todos los aspectos, Tomás Rivera queda la figura más destacada y más influyente en la literatura mexicana en los Estados Unidos y sus obras han profundamente logrado un sitio en el canon mundial de la litaratura hispano-parlante…..”

(https://www.angelfire.com/fl2/jamil/2.htm, por Jamil Istifan).

También puede verse:

(https://www.humanitiestexas.org/programs/tx-originals/list/tomas-rivera);

(https://hmong.es/wiki/Tomas_Rivera);

(https://www.tshaonline.org/handbook/entries/rivera-tomas, por R.R. Hinojosa Smith);

(https://www.redalyc.org/journal/356/35656000017/html/, por María Cecilia Cuesta Cuesta);

(https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/el-autor-como-narrador-en--y-no-se-lo-trag-la-tierra-de-toms-rivera-0/html/d4786fd6-6887-4481-af66-a17ba38d9069_3.html, por Justo S. Alarcón);

(https://rafaellopez.com/2017/09/25/hispanic-heritage-tomas-rivera/, por Rafael López);

(https://www.youtube.com/watch?v=rHdQgTy03h4);

(https://allfamous.org/es/people/tomas-rivera-19351222.html).

Dolores Prida (519) – “….Prida nació el 5 de septiembre de 1943 en Caibarién , Cuba . Ella era la mayor de tres hijos. Ella tenía dos hermanas, Lourdes y María.  Mientras era adolescente, Prida escribió poesía y cuentos. Poco después de la finalización de la Revolución cubana , su padre se fue a los Estados Unidos, [1] huyendo en un bote. [2] En 1961, [1] dos años después de la partida de su padre,  Prida y su madre y dos hermanos abandonaron Cuba. La familia se estableció en la ciudad de Nueva York . Prida vivió en la ciudad de Nueva York por el resto de su vida. Ella asistió a Hunter College, tomando clases nocturnas mientras trabajaba en una panadería. Más tarde entró en la industria editorial y se convirtió en periodista.

 

En los años setenta y ochenta se convirtió en editora principal de la revista Nuestro , editora gerente de El Tiempo , corresponsal de Nueva York de la revista Visión , directora de servicios de información del National Puerto Rican Forum , gerente literaria de International Arts Relations (INTAR). , y el director de publicaciones de la Asociación de Artes Hispanas (AHA).

 

Prida publicó su primera obra teatral en 1977. Por su dramaturgia ganó el Premio Cintas Fellowship de Literatura en 1976, el Premio al servicio público artístico creativo de dramaturgia en 1976 y el Premio a la excelencia en las artes en 1987. La presidenta del condado de Manhattan le entregó la tercer premio. El Colegio Mount Holyoke le otorgó un título honorífico , Doctor en Humanidades, en 1989.

En 1998, Prida tomó el control de la columna de consejos de las latinas . Ella no tenía entrenamiento previo en la redacción de consejos.

Murió la mañana del 20 de enero de 2013, en el Hospital Mount Sinai en la ciudad de Nueva York …..

Obras de teatro….Hermosas Señoritas (1977) ….La telenovela de mendigos (1979)….Coser y cantar (1981)….Pantallas (1986)….Botánica (1991)….Casa Propia (1999, significa «Una casa propia»)…..Cuatro chicos llamados José (2000)….Una mujer llamada Maria (2000, «una mujer» significa «una mujer») ….”

(https://paraquetuveas.es/dolores-prida).

También puede verse:

(https://www.encyclopedia.com/education/news-wires-white-papers-and-books/prida-dolores-1943-playwright-journalist-poet);

(https://cnnespanol.cnn.com/2013/01/20/muere-la-columnista-cubana-dolores-prida-a-los-69-anos/);

(https://www.jstor.org/stable/20063173, por Ada Ortúzar-Young);

(https://www.jstor.org/stable/42573407, por María Luisa Ochoa Fernández);

(https://www.google.com/books/edition/Retratos_Arte_y_Sociedad_en_Latinoameric/cM_SCgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=Dolores+Prida+qui%C3%A9n+es....en+espa%C3%B1ol...&pg=PA233&printsec=frontcover);

(https://cdigital.uv.mx/bitstream/handle/123456789/3835/199022P111.pdf;jsessionid=C384ED5AD46249519F38110AA64637DC?sequence=2, por Alberto Sandoval Sánchez)

(https://www.encyclopedia.com/arts/educational-magazines/beautiful-senoritas);

(https://biography.jrank.org/pages/3710/Prida-Dolores-1943-Playwright-Journalist-Poet-Found-Bicultural-Voice.html).

 Sandra Cisneros (519) “….Sandra Cisneros nació en Illinois, Chicago, el 20 de diciembre de 1954, de padre mexicano y madre chicana. Ella tenía seis hermanos.

Su padre era tapicero y, por lo tanto, la familia seguía desplazándose entre Chicago y la Ciudad de México. Debido a esto, Sandra se volvió tímida y reservada y nunca pudo comprometerse con una amistad o una relación duradera.

Su madre, Elvira, fue una influencia femenina muy fuerte en ella. Elvira era una lectora voraz y estaba más iluminada y consciente socialmente que su esposo. Se aseguró de que su hija se dé cuenta y alcance su potencial.

Sandra Cisneros recibió su educación secundaria de Josephinum Academy, una pequeña escuela católica para niñas. Ella escribió poesía y fue la editora de la revista literaria.

En 1976, se graduó de la Universidad de Loyola con una licenciatura en inglés y recibió una maestría en Bellas Artes del Taller de Escritores de Iowa en la Universidad de Iowa, en 1978.

Después de graduarse, en 1978, enseñó a los que abandonaron la escuela secundaria en Latino Youth High School en Chicago. Esta experiencia la ayudó a comprender los problemas de los jóvenes latinoamericanos.

En su exitosa novela de 1984 'The House on Mango Street', aborda con valentía temas como la desigualdad de género y la marginación de las minorías culturales. Admirando su coraje y su habilidad para escribir, muchas de las mejores universidades le ofrecieron el puesto de 'Escritor en residencia'.

Ella se inspira en sus experiencias personales y al observar a las personas de su comunidad y a quienes la rodean. Hace un registro de las conversaciones desde donde quiera que vaya y luego las incorpora en su historia.

Orgullosa de su origen étnico, usa regularmente palabras / frases en español en lugar de las en inglés. Pero su formación de oraciones fácil y descriptiva ayuda a los no hispanohablantes a comprender la oración.

En 1991, publicó una colección de 22 cuentos llamados 'La mujer Hollering Creek y otras historias'.

A través de sus novelas, ella desea aclarar la diferencia contradictoria entre las mitologías románticas sobre el amor y el sexo y la realidad que enfrentan las mujeres de su sociedad patriarcal.

En su cuento 'Nunca te cases con un mexicano', que es una de las historias de su libro 'Woman Hollering Creek and Other Stories', a menudo critica la forma mexicana de pensar en una mujer como una virgen o una prostituta, y no intermedia posición. Ella cree que para las mujeres, este pensamiento les impone una definición limitada e incluso negativa de sus propias identidades.

Un rasgo notable en su escritura es la constante fijación con la frontera entre dos países (América y México o fronteras ficticias mencionadas en sus novelas). Trasciende muy fácilmente su significado geográfico a las diferentes nociones sobre sexo, clase, género y etnia entre ellos……

Sandra Cisneros recibió una beca de la National Endowment of the Arts en 1981 y 1988.

Recibió el premio 'Quality Paperback Book Club New Voices', el premio 'Anisfield-Wolf Book', el premio 'PEN Center West' a la mejor ficción, el 'Premio literario de la Fundación Lannan' y el 'Premio Napoli Award'.

Recibió una beca MacArthur en 1995….

Sandra nunca ha creído en la institución del matrimonio y vive sola feliz, ya que le ayuda a escribir, sin ningún obstáculo. Ella misma dijo: "Mi escritura es mi hija y no quiero que nada se interponga entre nosotros".

Fundó la 'Fundación Macondo' en 1998 en su cocina y se incorporó oficialmente en 2006. La fundación trabaja con escritores que escriben sobre la construcción de la comunidad y el cambio social no violento.

Ella fundó la 'Fundación Alfredo del Moral' en 2000 para conmemorar la memoria de su padre. La fundación premia a los escritores que nacieron en Texas, escriben sobre Texas o han vivido allí desde 2007…..

(https://es.celeb-true.com/sandra-cisneros-american-writer-known-audaciously-penning-realities)......Sandra Cisneros, una escritora mexicana-estadounidense, nació en Chicago, la única mujer en una familia de siete hijos. Su primera novela, The House on Mango Street (La casa en Mango Street), vendió sobre seis millones de copias y ha sido traducida a más de 20 idiomas. Hoy en día está considerada un clásico sobre la llegada a la mayoría de edad y se enseña en las escuelas del país. En los pasados 50 años, ha escrito varias colecciones de poemas, ensayos, cuentos cortos y libros para niños. Su más reciente libro, A House of My Own: Stories from My Life (Una casa propia: historias de mi vida), es una colección de historias reales y de no ficción que cubren tres décadas de su vida. Cisneros ha trabajado como maestra, consejera, reclutadora universitaria, "poeta en las escuelas" y administradora de arte. Sus numerosos reconocimientos incluyen la Texas Medal of the Arts, una Beca MacArthur y, en el 2016, la National Medal of Arts, presentada a ella por el presidente Obama. Creó dos fundaciones y es reconocida ampliamente como mentora de muchos escritores. Tiene doble ciudadanía de Estados Unidos y México, y actualmente vive en el estado de Guanajuato.

(https://www.aarp.org/espanol/entretenimiento/musica-cultura/info-2018/sandra-cisneros-escritora.html#:~:text=Sandra%20Cisneros%2C%20una%20escritora%20mexicana,a%20m%C3%A1s%20de%2020%20idiomas.).

También puede verse:

(https://www.buscabiografias.com/biografia/verDetalle/994/Sandra%20Cisneros);

(http://fs2.american.edu/aoliver/www/prominenthispanics/cisneros.htm);

(https://www.lecturalia.com/autor/3980/sandra-cisneros);

(https://www.chicagotribune.com/espanol/entretenimiento/sns-es-martita-te-recuerdo-sandra-cisneros-autora-chicago-20210930-lj22hujt6bbo5hsdophxn6vniu-story.html, por Christopher Borrelli);

(https://beyondbordersnews.com/es_MX/sandra-cisneros-la-biografia-de-una-escritora/

Apéndice

300 mil empresarios hispánicos (520, 521) –

Estados Unidos tendrá el doble de empresarios hispanos en cinco años

EN: https://www.hispaniccouncil.org/estados-unidos-tendra-el-doble-de-empresarios-hispanos-en-cinco-anos/   20 Abril 2017

 

“…Últimamente hemos sabido que el poder adquisitivo de los hispanos en Estados Unidos ha crecido exponencialmente, convirtiéndose en la minoría con mayor capacidad económica y sumando en su conjunto más que el PIB de México. Pero cabe preguntarse qué importancia tienen los hispanos en el tejido empresarial estadounidense. Pues bien, The Latino Coalition, una patronal de empresarios hispanos en EEUU ha arrojado datos al respecto.

Según Héctor Barreto, presidente de esta organización, en la actualidad hay cuatro millones de empresarios hispanos en Estados Unidos, que generan hasta 700.000 millones de dólares en ventas anuales. Sin embargo, estos datos, ya de por sí llamativos, tenderán a incrementarse de forma exponencial.

De acuerdo con el propio Barreto, las expectativas son que se duplique el número de empresarios hispanos en los próximos cinco años, lo que vuelve a reafirma la creciente importancia de los hispanos en EEUU. El presidente de The Latino Coalition asegura además que, a 10 años vista, el número de empresas hispanas en Estados Unidos habrá llegado a 16 millones.

The Latino Coalition es una organización empresarial, fundada en 1995 por un grupo de empresarios hispanos, que tiene como objetivo fomentar iniciativas emprendedoras y asociaciones entre la población hispana para lograr un mayor crecimiento económico en este espectro de la población estadounidense, así como un mayor desarrollo social entre los miembros de la comunidad latina.

Empresarios hispanos, "más fuertes y optimistas" sobre sus negocios en EEUU

26 Febrero 2020

EN: https://www.efe.com/efe/usa/economia/empresarios-hispanos-mas-fuertes-y-optimistas-sobre-sus-negocios-en-eeuu/50000106-4182017

Los empresarios hispanos se sienten cada vez "más fuertes y optimistas" sobre el futuro de sus negocios en Estados Unidos, con énfasis en el comercio digital, declaró a Efe el ejecutivo regional del Bank of America, John Gómez.

El optimismo no se limita solamente a este año, sino que se extiende a la próxima década, según el Enfoque Hispano del Informe de Propietarios de Pequeñas Empresas divulgado por el banco este martes en Chicago, que incluye las opiniones de 1.323 empresarios latinos de todo el país.

"Mirando hacia el futuro, casi todos los empresarios consultados ven adelante una década de oportunidades, con mayores ingresos, una mejor presencia digital y la expansión a nuevos mercados", señala el informe.

“Al hispano le interesa como a todos ingresar al comercio digital, porque le ayudará a seguir creciendo y a ingresar a nuevos mercados", expresó Gómez.

La gran mayoría (89 %) de los empresarios hispanos encuestados tienen planes para expandirse en los próximos 12 meses, en comparación con el 68 % de los no hispanos. En 2019, la expectativa de crecimiento del sector latino era de 87 %, según el estudio del banco.

Un 79 % respondió que espera incrementar sus ingresos en el año, contra 57 % de los no hispanos, y un 45 % proyecta contratar más personal en 2020, comparado con 24 % de los no latinos.

Según el ejecutivo basado en Los Ángeles, la energía y la confianza de los empresarios de que las cosas continuarán mejorando se basa en una realidad indiscutible. En la última década, dijo, el crecimiento de los pequeños negocios hispanos fue de 34 %, con un 14 % de aumento en los ingresos, índices mayores a los registrados en la economía general de Estados Unidos.

"Esto es motivo de orgullo", señaló.

Gómez destacó las tres metas más importantes de los empresarios latinos: mantener el crecimiento de los ingresos, tener una presencia digital más importante y aprender a utilizar los recursos disponibles.

A pesar del optimismo, la mayoría de los consultados declaran obstáculos en el camino del crecimiento de sus negocios.

Entre las preocupaciones se destacan la falta de recursos, la falta de experiencia en la administración de los negocios y problemas para acceder a capital.

Gómez informó que el Bank of America tiene una red de 2.500 banqueros en todo el país que pueden guiar a los clientes hispanos a recibir educación financiera y elaborar planes de negocios.

Un proyecto en particular del banco es una red digital denominada Business Advantaje 360, que conecta a los empresarios entre sí y les enseña a utilizar su teléfono móvil para dirigir sus negocios, mientras viajan por el país o por el extranjero.

Según lo informado en 2019, Bank of America concedió préstamos por 9.200 millones de dólares a pequeños negocios y mantuvo su posición como el principal acreedor del sector en el tercer trimestre del año pasado, con préstamos individuales de hasta un millón de dólares.

También puede verse:

(https://notarialatina.com/post/8-empresas-destacadas-fundadas-por-latinos-en-eeuu-90911);

(https://cnnespanol.cnn.com/2021/09/23/algunos-de-los-empresarios-hispanos-mas-exitosos-de-estados-unidos/);

(https://www.latimes.com/espanol/eeuu/articulo/2021-10-12/los-empresarios-hispanos-optimistas-con-el-futuro-y-listos-para-contratar);

(https://hispanosemprendedores.com/por-que-los-empresarios-hispanos-tienen-tanto-exito-en-estados-unidos/);

(https://hispanosemprendedores.com/propietarios-hispanos-de-negocios-poseen-mas-de-20-de-nuevas-empresas/);

(https://www.usatoday.com/in-depth/news/nation/2020/02/24/los-latinos-estan-abriendo-mas-negocios-que-cualquier-otro-grupo/4807575002/, por Kate Cimini).

No comments:

Post a Comment

Latest from the Inter American Dialogue this week

 EN:  https://mailchi.mp/thedialogue/are-tense-relations-harming-anti-drug-cooperation-childrens-rights-to-legal-identification-in-the-ameri...